Форум » » Majin tantei Nougami Neuro/Детектив из Ада » Ответить

Majin tantei Nougami Neuro/Детектив из Ада

Lisatra: Жанр: мистика, психология, сенэн, сверхъестественное, экшен, комедия Автор: MATSUEI Yuusei Количество томов: 23 Статус: активный Переводчик: Vol4iza, Nedzumi-hime Эдитор: Squizl, Rusensama, Rei Корректор: Sherrin, scrat QC: Virtual_flash Перевод на английский: Ecchi Troopers , Manga-Curry [more]#manga-curry@irc.irchighway.net[/more] Описание Отец Яко был убит в закрытой комнате. Вскоре она встретила человека по имени Нейро Ногами, который оказался демоном из ада, поглощающим (в буквальном смысле) загадки. Он ни о чем не заботится, кроме того, как набить свой желудок и использует любой подходящий способ, чтобы поесть. При любом намеке на хорошую загадку он пускает слюну, причем слюну, от которой плавится металл и все горит! Он насильно заставляет Яко быть детективом, чтобы представляться в качестве ее помощника и не привлекать лишнее внимание. СКАЧАТЬ НА САЙТЕ

Ответов - 252, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

Lacrimosa: Cero пишет: Так что нечего ставить нам (или кому-то ещё) в укор, что, дескать, кто-то другой тоже/ещё переводит Cero а кто тут укоряет то????)))

Шеррин: Lacrimosa Просто слыша фразу "а его ж кто-то там переводит", люди сразу считают, что подразумевалось "зачем вы тратите на этот проект время,все равно мы почитаем в другом месте, вы же тормозите" =)

Nekonomi: том 4 глава 30 стр 105 "даже если они связаННы с Саем" здесь нужна всего одна "Н"


TimDeath: Когда же выйдут новые главы Т_Т

Шеррин: TimDeath примерно в середине января. планируется не меньше 5 глав. стараемся как можем, но все сессия. у меня, например, последний зачет только завтра, а потом же сразу новый год.

Аюри: Я вообще не большая любительница манги, читаю её редко. Но "Нейро" отчаянно нравится. Посмотрела аниме, осталась не удовлетворена, прочитала мангу на английском, абсолютно и бесповоротно влюбилась, и теперь ужасно хочу делиться радостью с товарищами. Одна беда - товарищи английский не знают... А перевод от Mangalis мне очень понравился, в отличие от перевода вышеупомянутой команды Neko Nakama, который я сначала прочитала (если честно, у них он иногда напоминает промтовский - вроде и по-русски написано, а смысла не понимаешь). А у вас сразу видно, что люди стараются переводить литературно, качественно. Спасибо вам большое и горячее за ваши бескорыстные труды на благо страждущих фанатов Нейро. Очень, очень жаль, что эта манга настолько непопулярна (ума не приложу, почему, ведь это великолепная вещь!)... в отличие от всяких более модных проектов... и, видимо, поэтому перевод длится так долго? Или просто толковых энтузиастов не хватает... Ну вот, зарегистрировалась, чтобы дать знак, что мне действительно интересно. И написала отзыв, чтобы прибавить маленькую капельку популярности этой ветке форума. Всё по советам FAQа. :)

Шеррин: Аюри Спасибо большое, нет перевод мы задерживаем из-за отсутствия переводчика и корректоров на проект. К сожалению у нас сейчас очень печальная ситуация в плане состава команды, все бросаются с проекта на проект, а админу никто уже помочь не может. Вот и сидит админ один с 40 главами и не знает куда кидаться. На тему "Нейро" прогноз такой: две главы в ближайшем обновлении, а еще через обновление надеюсь процесс пойдет как планировали =) а то мы эти 23 тома до конца дней своих мучать будем ЗЫ: Ведь Нейро лапушка? Я просто тащусь от его треугольничков на волосах!

Аюри: Шеррин пишет: К сожалению у нас сейчас очень печальная ситуация в плане состава команды, все бросаются с проекта на проект, а админу никто уже помочь не может. Вот и сидит админ один с 40 главами и не знает куда кидаться. Хм-м-м... Да-а-а, это проблема... *задумчиво почёсывает в затылке, разглядывая красный потолок и вспоминая свою работу корректором в издательстве* Шеррин пишет: ЗЫ: Ведь Нейро лапушка? Я просто тащусь от его треугольничков на волосах! Это вопрос риторический или нет? :D Не то слово. Треугольнички - да, хороши. Но особенно он лапушка, когда делает такую грустную-грустную кавайную мордашку с невинными глазками, а читатель при этом думает: "Ну и кошмарный же тип!" Мацуи-сенсей гений.

Nedzumi-Hime: Я исправлюсь Честно-честно... Но как-то трудно после повседневности переводить детектив. А фигню вместо перевода отсылать не хоцца

Oksana: Отличная манга безумно хочется её дочитать до конца

Kiriu Yami:

Шеррин: Kiriu Yami да, там очень много томов и глав, переводчики нужны всегда =) по возможности отпишись, пожалуйста, на почту sheptynia@yandex.ru



полная версия страницы