Форум » » Majin tantei Nougami Neuro/Детектив из Ада » Ответить

Majin tantei Nougami Neuro/Детектив из Ада

Lisatra: Жанр: мистика, психология, сенэн, сверхъестественное, экшен, комедия Автор: MATSUEI Yuusei Количество томов: 23 Статус: активный Переводчик: Vol4iza, Nedzumi-hime Эдитор: Squizl, Rusensama, Rei Корректор: Sherrin, scrat QC: Virtual_flash Перевод на английский: Ecchi Troopers , Manga-Curry [more]#manga-curry@irc.irchighway.net[/more] Описание Отец Яко был убит в закрытой комнате. Вскоре она встретила человека по имени Нейро Ногами, который оказался демоном из ада, поглощающим (в буквальном смысле) загадки. Он ни о чем не заботится, кроме того, как набить свой желудок и использует любой подходящий способ, чтобы поесть. При любом намеке на хорошую загадку он пускает слюну, причем слюну, от которой плавится металл и все горит! Он насильно заставляет Яко быть детективом, чтобы представляться в качестве ее помощника и не привлекать лишнее внимание. СКАЧАТЬ НА САЙТЕ

Ответов - 252, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

Shimaki: Я вас люблю, народ *__* Сколько эту мангу на русском искал...

Шеррин: Спасибо, мы только начали К сожалению, попался не очень хороший перевод на английском, так что постараемся скоро заменить первую главу

Shimaki: Это вам спасибо) Буду ждать с нетерпением :)


Morphine: Чует мое сердце, вы поймали хорошую мангу.... реализовывать тоже на уровне)))

Шеррин: Честно говоря, я была немного удивлина рисовке. Нейро конечно милашка да и цветная Яко супер... но вообще рисовка... простовата. какая-то утрированная. А из-за жуткого перевода я долго пыталась понять как исправить написанное чтобы был смысл...

Shimaki: Н-дэ, рисовочка хромает конечно, но ради героев-то можно потерпеть х)

Lisatra: Сегодня на сайте появится новая глава. Ждем ваших отзывов.

Shimaki: Lisatra пишет: Сегодня на сайте появится новая глава. *_____* Думаю, вы поняли, что я обязательно отпишусь

Shimaki: Так, главу скачал и прочитал. Требую продолжения! >.< Там прямо на самом интересном... Но все равно спасибо)) Вы уж как-нибудь побыстрей там, а?)

Lisatra: А вот тут вот можно заняться следующим: посидеть и подумать, почему они указали на Такеду? Как они все это объяснят? (Ну, это для тех, кто не смотрел аниме. Хотя не знаю было ли там это, потому что сама не смотрела).

Shimaki: Я аниме смотрел... так что мне думать не над чем. Мне интересно, как он все это объяснит

Lisatra: Как мы напишем, так и объяснит. а если серьезно, то следующая глава будет не раньше, чем через неделю.

Shimaki: Тоже логично)) Я буду ждать.

Shimaki: Елена790 пишет: Скрытый текст Х в конце самом сознался : ) Когда у него память отшибать начало, он вспомнил, что его лап дело

Шеррин: Елена790 ты что, забыла? Такеда, это видимо тот детектив из серий расследования ящиков. он типа и есть Х.... хотя, я мангу дальше не читала пока. вторая половина главы не моя была ^__^

Shimaki: Елена790 , Нет, я думаю, так как в аниме Сасадзука заметил похожесть убийства отца Яко и того шенкования в красные коробочки, что устроил Х. Конечно он предположил, что убийца - инспектор, приехавший на вызов самым первым; и конечно же поделился своимим предположениями с Яко)) И насчет мотивов... я тоже понял все очень смутно, но меня почему-то терзают подозрения, что Х - братец Яко по отцу ))) Я в этом даже уверен. Допустим, Х узнал кто его мать и кто предпологаемый отец и приете лв Японию разбираться... а потом у него вдруг пропала память и ему просто захотеолсь узнать, "что у того дяденьки внутри" о_О"

Шеррин: а-ха-ха! я прочла и не стала забивать се мозг раздумьями! что я могу сказать.... гениально и в аниме все переврали, как обычно

Shimaki: Елена790, Все-таки я думаю, что Такеда - это Х. +_+ Шеррин, Конечно... гады Т_Т Тренируем мозги вместе с Нейро Ногами, успех обеспечен, епрст...

Morphine: гады... я же всегда открываю спойлеры! Хотя в этот раз не стала.....

Morphine: Елена790 не-а, когда я посмотрю аниме и прочитаю 20 томов манги, меня тошнить будет от ваших спойлеров!))))

Shimaki: народ, прикол: там в 7 серии фишка такая... на видео, которое якобы предостовляет ему алиби, главный подозреваемый читает мангу Majin tantei Nougami Neuro : ) я совершенно случайно заметил...

Шеррин: да лано? надо пересмотреть!

Shimaki: Елена790, я теперь Нейро везде найду ^_^ Шеррин, пересмотри, не пожалеешь))

Shimaki: Тю, народ, а когда 3я глава?

Shimaki: Эээх, подождать придется, но что поделаешь)) а вот где можно найти на английском с нормальном переводом?

Shimaki: Елена790,куда я без вас с моим знанием английского...

Shimaki: Ну, как там у вас дела?

Shimaki: Елена790, подождем ) какбе мне на три месяца за комп садиться нельзя XD

Shimaki: Елена790, ага-ага, сволочи Т_Т не могу теперь мангу почитать нормально, ночью лазить приходиться т_т Ооо, замечательно ))

Lisatra: Так, подошел перевод 3 главы. Отправлен корректору. Завтра будет переправлен эдитору. Думаю, к выходным всё будет готово.

jansoti: Shimaki привет, ты не прав насчет плохой рисовки. Нет, этим и отличается эта манга, своей необычностью, непропорциональностью, что ли? =) это отмечают многие критики. ( хотя, конечно, она странновата для японской манги, но именно это и должно привлекать)) я рада, что могу переводить эту мангу =))

Lisatra: У нас на Детектив 4 переводчика. Так сказать, большому кораблю - большая команда. (манга-то ого-го )

Шеррин: так не поняла... я только трех указывала! вот поэтому и просила всех в составе отписаться!

Lisatra: о! тогда 5! просто от двух еще ни одной главы не было, в процессе. вот получу и впишу.

Шеррин: 5? откуда стока любителей НЕйро? я их подозреваю в нелюбви к яою! пусть все равно отписываются в составе. чтоб я знала.

Шеррин: Елена790 вот тока если бы еще все эти помощники на любые подвисшие проекты соглашались

Шеррин: Елена790 быстро ты!

Lisatra: Всё. Главы выложены, ищите на сайте. *не прошло и полгода

Libris: Спасибо вашей команде за перевод) Только вот один вопрос.. почему ИсигаМи, а не ИсигаКи?

Lisatra: Не знаю. Пойду посмотрю. Может так и было в нашей английской версии, а может просто было 2 часа ночи...

Libris: Хаха)) ну чтож, бывает)) Тогда, надеюсь, что в будущем такого не будет ^_^

Lisatra: Кстати, никто не видел нехентайные додзинси по Детективу на английском языке, непереведенные.

jansoti: неа, =) мен вообще походу, кажется, в нете нет нехентайных додзи....ну, редко, очень...

Libris: Видела где-то на LiveInternet НЕхентайные додзи.. но увы ссылки на них исчезли навсегда)))

Shimaki: ураураураура *____* аж две главы прочесть удасться *__*

Death the Kid: хДДД а дальше переводите команда собирается?))

virtual_flash: имели бы люди совесть. есть команды, которые по году тянут с переводом. зачем-то их себе забивают и не переводят потом. вот тогда точно непонятно, зачем брать 10 проектов и зависать на них. а если есть кто-то более быстрый и шустрый, то пусть берется, кто ему мешает. имхо

Шеррин: virtual_flash это конечно здорово, что у нас спрашивают про продолжение. но как не вовремя! Lisatra сейчас почти не имеет выход в интернет, у всех заканчивается сессия.... я сама буду свободна только после 1 числа А про Нейро спрошу, не бойтесь, мы проекты не бросаем

virtual_flash: Шеррин ну вот я и говорю - летом начинается почти повальный тормоз всех проектов почти во всех командах, ибо сессия надо же уметь входить в положение людей - мы же не фигней страдаем.

Шеррин: virtual_flash согласна читатели, между прочим, тоже отдыхать разъезжаются А вообще... мы, конечно, просим чтобы нас подгоняли. Но пожалуйста, в менее грубой форме

Lisatra: У нас в процессе 3 главы сразу. Так что надеюсь, когда сессия кончится, а она непременно когда-нибудь должна закончиться, то сразу выложим три главы.

hichy: А добавьте ссылки на главы в посте, ну или хотя бы на страничку с ссылками, а то не очень удобно

Шеррин: hichy постараемся что-нибудь придумать =)

Teddy'e'beaR: Агромадное спасибо за Вашу работу!!! Давно Нейро хотелось почитать... мечты сбываются

Шики: Teddy'e'beaR полностью с Вами согласна!

Vikai: Ох, я оч рада что кто-та взялся переводить Нейро +_+ спасибо вам большое =) Но я был немнога огарчина ненайдя в первой главе вот этих страниц ;_; http://pic.ipicture.ru/uploads/090808/5474/EnZCJEoFzk.jpg http://pic.ipicture.ru/uploads/090808/5474/CVRT8QUsh4.jpg http://pic.ipicture.ru/uploads/090808/5474/SnMfr41Q2V.jpg http://pic.ipicture.ru/uploads/090808/5474/biJS39OSC2.jpg http://pic.ipicture.ru/uploads/090808/5474/c9f1ym1ATo.jpg

Lisatra: Vikai А где ты взяла эти странички? Сама сделала?

hichy: Lisatra тогда и обложку второго тома неплохо бы найти

Lisatra: hichy Это-то мы найдем. Она даже уже, вроде бы, у меня есть.

Vikai: Vikai, взляла из японских сканов манги =) То что там имеется перевод это моё, да. год назад планировала с одним человеком перевдить Нейро но он меня как бы подвёл поэтому пришлось забыть об этом т.к. одному 20 тамов неосилить XD Ещё можно замечание сделать?... по поводу чистки а точнее востановление сканов они кое-где нармальные а кое-где просто ппц ^^, особенно сдесь http://pic.ipicture.ru/uploads/090808/5474/4UfOc4q6r9.png я со слезами смотрю на этот кусочек... я ничего не хочу сказать обидного но вот вам пример этого же кусочка http://pic.ipicture.ru/uploads/090808/5474/xQ7ePEU2Om.jpg (на текст не оброщайте внимание + перевод был с японского) Хотелось бы гараздо лучшего отношению к сканам

Lisatra: Vikai Ну, приведенный в примере скан - уже пройденный этап. Это было еще во времена, когда фотошоп открывали впервые. Сейчас всё гораздо лучше. Посмотрите сканы в завтрашнем обновлении. Это нынешний уровень нашего эдитора. Если будут замечания к восстановлению фона, пишите.

Шеррин: Lisatra Почему я в упор такого ужаса не помню?

Lisatra: Значит, смотрела невнимательно.

Шеррин: Lisatra а я видела хоть 1 главу-то отъэдитенную? Перевод я помню проверяла. А вот эдит - в упор не помню.

Lisatra: Ну и я не помню, видела ли ты ее. Дела настолько давно прошедших дней.

Vikai: Lisatra, отлично, буду ждать с нетерпением

Шеррин: Lisatra эээ... а это так и осталось и все равно добавили на анимангу?

hichy: Буа-ха-ха!!! может они такие проекты только добавляют??? Лано, шучу, сейчас все реально прилично, мне понравилось

hichy: кста 13 и 14 главы тоже перевод закончен, все у корректора

Lisatra: Шеррин Ну, да. Но я очень рада, что Нейро добавили, а то ведь его помимо нас еще, как минимум, 3 команды переводят.

Шеррин: Lisatra Гррр, я правда полистала главу 4 в Овце, я там ужасно буквы растянула, но это ж не так ужасно! Вот в макаронах отлично все сделано и сенен-ай... грррр. хоть бы их добавили!

Lisatra: Шеррин пишет: Вот в макаронах отлично все сделано Ой, меня похвалили?

Елена790: Vikai пишет: по поводу чистки а точнее востановление сканов они кое-где нармальные а кое-где просто ппц ^^, особенно сдесь http://pic.ipicture.ru/uploads/090808/5474/4UfOc4q6r9.png я со слезами смотрю на этот кусочек... я ничего не хочу сказать обидного Не виновата я, он (скан) сам ко мне пришел! :))) Это не мои огрехи, этот участок я не трогала вообще, все вопросы к английским эдиторам, я сама ужаснулась. Но забила (признаюсь) и оставила как есть. И такого ужаса бы я не сделала даже с моим тогдашним уровнем ;) И еще. Уверяю, такого страха больше не будет, Начиная со второго тома сканы японские.

Lisatra: Ладно уж, не вините англ.сканлейтеров. Это всё я. Каюсь. и вроде там текст должен был быть, прикрывающий это место.

Шеррин: Lisatra у меня в скачанном там прикрывает, но не до конца.

Lisatra: Щас посмотрю, что можно сделать.

hichy: Lisatra когда релиз то выложишь? я так понимаю мы по воскресеньям выкладываемся???

Lisatra: hichy Вечером выложу. Еще кое-что надо доделать. Вот, кстати, пусть будет так (делалось с английского скана):

Шеррин: hichy Да, извини,это я всех задерживаю. Вечером???

hichy: ок, я тогда мини промо акцию на дайри проведу, анимированные аватарки связанные с главками выложу во всякие сообщества))) к этому времени

hichy: А у нас на аниманге кто-то про обновления пишет? или это все само как-то?

Lisatra: hichy Елена790 Я так понимаю, что отслеживанием обновлений занимаются специальные люди на Аниманге. Также есть должность смотрителя команды. Смотритель может сам добавлять обновления, если манга уже в каталоге, или подавать заявку на добавление манги. Я подала заявку на должность смотрителя. Но утверждение заявки может занять не один месяц, а могут и вообще не утвердить.

virtual_flash: Я подала заявку на должность смотрителя. Но утверждение заявки может занять не один месяц, а могут и вообще не утвердить. надеюсь, что все-таки утвердят. так было бы проще и быстрее с проектами в каталоге п.с. у нас кстати уже восемь проектов О.о

Шеррин: virtual_flash дя-дя-дяяя! добавили мою овечку

Lisatra: virtual_flash Я именно из твоего поста узнала, что добавили еще 2 проекта. А то утром заглядывала, а обновления всё нет и нет. Так что ты меня порадовала. Шеррин пишет: добавили мою овечку И моего Веритаса. Что такое, опять оффтоп пошёл!

hichy: Lisatra ну я же говорила, что еще не все потерянно поздравляю Гы, тема Нейры превращается... превращается... в тему для флуда всей команды

Lisatra: hichy Кстати, благодаря твоим словам, я вчера собралась и доделала-таки 2 главу Веритаса.

Шеррин: Lisatra А что она тебе сказала??? Твой Веритас.. звучит-то как, я его больше люблю! hichy У нас все темы - флуд сплошной Зато всем весело

hichy: Шеррин Я ей сказала, чтоб не бросала проект ибо он интересный и сделан хорошо

Шеррин: hichy А я тоже ей говорила

Lisatra: Шеррин А еще она сказала, что перевод хороший. На первом месте у меня всегда ТВОЁ мнение (ну, после собственного, конечно). А тут еще один человек сказал приятное про Веритас. И это подтолкнуло меня доделать 2 главу именно к ЭТОМУ релизу, а то бы опять отложила. Мой, мой, мой.

Шеррин: Lisatra ну все тогда, вопросы отпадают

hichy: вай малаца!!! ссылки сделали!!!

Шеррин: hichy Весь день парилась!

Vikai: Елена790 Елена790 пишет: И еще. Уверяю, такого страха больше не будет, Начиная со второго тома сканы японские. =) это очень радует =3

Piper: Здравствуйте) А можно поинтересоваться как имя автора манги читать на руском, а то боюсь ошибиться?

hichy: Мацуи Юсэй

Шики: кстати, хотела спросить, а разве в Нейро не 23 тома? или я путаю >>

hichy: Шики ага, 23

Piper Bernadotte: Раздал на тифайле - http://tfile.ru/forum/viewtopic.php?t=229302 Спасибо за разрешение, кстати.)

Dark Izrafell: Мда, видимо в список корректоров я уже не вхожу, печально

Lisatra: Dark Izrafell Ну, тогда не "уже", а "еще". Забыла просто внести, извини.

Dark Izrafell: На корректуре остается только 14 глава, все остальные уже высланы.

hichy: И я еще жаловалась на отсутствие работы... но ничего, мы справимся...

hichy: гы))) нашла еще сайт который переводит Нейро... ну... сугубо мое личное мнение... у нас лучше)))

Шеррин: hichy Да их полно, штук 5 точно есть

hichy: боже!!! пошла делать 13 главу...

Piper Bernadotte: Шеррин пишет: Да их полно, штук 5 точно есть А ссылочками не поделитесь?

Lisatra: Piper Bernadotte А я их не запоминаю. Забей в поисковике и найдешь.

hichy: а смысл ссылки просить? все равно больше и лучше, чем у нас не найдешь

Piper Bernadotte: hichy Мне не для почитать, а для сравнить названия глав ибо моя старательность на раздаче меня опять подвела.(

Dark Izrafell: *PRIVAT*

hichy: *PRIVAT*

Piper Bernadotte: А сколько всего глав в Ногами?

hichy: Piper Bernadotte 202 если не ошибаюсь...

ProChelny: Уважаемые!!! Хватит уже издеваться: "выслана 14 глава", "выслана 13 глава" - я искренне рад, что вы главами обмениваетесь, а когда же все эти замечательные главы в готовом виде появятся? Или вы предпочитаете популярное нынче веяние - закончили перевод полной "арки" и только потом все разом выкладываете? И кстати хочу сказать вам всем СПАСИБО!!! Как говорится: "верной дорогой идете товарищи". (но я, правда, не фанат жанра яой)

Шеррин: ProChelny извиняюсь, накажу их за издевательства, пусть обмениваются информацией в другом месте.

hichy: Шеррин Мы не издеваемся мы подаем надежду на скорую проду!!!

Шеррин: Мы не издеваемся мы подаем надежду на скорую проду!!! Ну это не дело. Надо говорить "такого-то числа будет глава" Точно. Если писать во всех темах, что уже у кого, народ будет ругаться Потому что иногда все есть, кроме времени.

Dark Izrafell: Валяйте, наказывайте.

Шеррин: Dark Izrafell ага, начальства не боимся! Лан, закончили флудить.

Lisatra: С каждой новой главой я убеждаюсь, что фантазия у автора, ой, какая больнааая.

Piper Bernadotte: Lisatra Я это еще в аниме понял... а уж комплексов... Уже можно пинать или помочь чем?

Lisatra: Piper Bernadotte пишет: Уже можно пинать или помочь чем? в смысле? подпинывать, чтобы главы были? если да, то пока не надо. в самое ближайшее время будут следующие 2 главы.

hichy: не надо нас пинать!!! мы против насилия!!!

Lisatra: 12 и 13 главы уже можно скачать на форуме

ProChelny: I am commmming!!!!!!! Короче я в экстазе. Две новые главы - ради этого стоило каждый день залазить на сайт. Огромное спасибо

Piper Bernadotte: Lisatra Вы скорее переведенное сюда выкладываете, чем на сайт?

Шеррин: Piper Bernadotte Да, потому что обновления на сайте обычно у нас по воскресениям, а главы бывают готовы раньше. Пусть хоть кто-то внимательный прочтет их раньше

hichy: хотя не всегда, эти главы были готовы еще на той неделе, а волею судеб выложены на этой))) т.е это все зависит от обстоятельств

Lisatra: Всё в этом мире зависит от обстоятельств...

hichy: обожаю Нейро я его всегда как начинаю переводить, так меня глубокой ночью останавливают кстати, че там с эдитом? у меня только одна глава на руках лежит, хочу проду

hichy: А-а-а! прочитала 200 главу, Нейро такой лапочка блин, до неё ещё 9/10 перевода

Piper Bernadotte: hichy А 200 главу на каком языке читали?

hichy: Piper Bernadotte на английском конечно

Piper Bernadotte: hichy А вообще в природе все еще 202 главы или больше? Нет, вам точно нужно чем-то помочь...

hichy: Piper Bernadotte да, в природе 202 главы Чем ты хочешь нам помочь??? Давай, предлагай

Kumiko-san: огромное спасибо за перевод! Вы молодцы!

hichy: Ух ты, мы седня выложились

Piper Bernadotte: hichy пишет: Чем ты хочешь нам помочь??? Давай, предлагай А чем могу? Фотошоп есть, время вроде тоже. Врожденной грамотностью страдаю.

hichy: Piper Bernadotte хочешь корректором поработать???(у нас как раз корректора дела завалили) а вообще поспрашивай у хозяйки может еще чем помочь сможешь

Kumiko-san: я щас раскачаюсь и мнооого переводить буду))

Шеррин: у Нейро стока фанов,добровольцы так и слетаются!

Lisatra: Шеррин Так и хочется поязвить: сама знаешь кто и на ЧТо слетается. Бабочки на цветы, вестимо. Хотя лучше бы слетались пчёлки. Но они редко залетают.

hichy: Lisatra спасибки, сравнила, прям убила...

Шеррин: Lisatra Вааа, нет уж. Пчелки пусть тогда ко мне слетаются Ты лопнешь! А я просто перетружусь

Piper Bernadotte: hichy пишет: хочешь корректором поработать??? Ога. Исправлятелем очепяток.

Piper Bernadotte: Вынужден спросить когда будет 15 глава (а желательно и 16 тоже), т.к. накамщики уже перевели и выложили 15ю. =(

hichy: Piper Bernadotte 15 и 16 переведены и отредактированы находятся в стадии последнего корректирования... На счет накомцев не знаю... лично мне кажется, что их переводу не хватает еще одной корректировки... хотя последние главы стали немного лучше...

Lisatra: Мы тут всё-таки не в перегонки играем.

hichy: Lisatra да нет, я по во всяком случае не собираюсь жертвовать качеством во имя скорости да, кстати я бы по смыслу подкорректировала немного имеющиеся переводы ну, не свои конечно, себя мне бесполезно корректировать, да и сложно это...

Шеррин: hichy Lisatra Ребят, кто такие накамщики?

Lisatra: Шеррин Один из сайтов, тоже переводящих Нейро.

hichy: вот и пойми вас, то не травите душу разговором о состоянии проекта, то наоборот требуете сказать а вообще, если так интересно посмотри тему нейроотдел

Piper Bernadotte: hichy пишет: 15 и 16 переведены и отредактированы находятся в стадии последнего корректирования... Это радует.

Lisatra: Оказывается, Яко не такая пропащая, как казалось сначала, у нее наблюдаются проблески ума, точнее знание людской психологии. Ха-ха, вернулся Годай, с ним будет веселее.

Kumiko-san: Яко еще всем покажет, ху есть ху!! Нейро же ее не просто так выбрал)

Piper Bernadotte: Lisatra пишет: Ха-ха, вернулся Годай, с ним будет веселее. Я его фанат...

hichy: Piper Bernadotte а как я обрадовалась, когда эту главу переводила скажем так, перевод велся с особым ценизмом

Lisatra: цЕнизмом? от слова цена? Или всё-таки цИнизмом? сорри, профессиональная привычка.

hichy: Lisatra от слова цена потому что мой перевод всегда особо ценен (хе-хе-хе) и Годая я очень ценю и уважаю

Lisatra: Ну вот и первая глава 3-го тома.

hichy: эт ласт

Lisatra: 18 глава Назревает что-то пугающее, но интересное

hichy: аааааа!!! погодите!!!! я еще 19 хотела в это обновление всунуть успеть!!!! она уже готова!!!

Lisatra: hichy На сайте-то обновления еще не было. Так что и 19 в него войдет.

Piper Bernadotte: А сколько глав\томов мангака уже нарисовал? Больше, чем 202?

Шеррин: Елена790 а нам-то покажи!

Lisatra: Елена790 Ну ты даешь! Последнее сообщение было по-моему уже лишним. Почитала. Стала думать, а у нас-то как?

virtual_flash: между прочим, нас так неплохо хаят, в другой команде (не где 20 глав), занимающейся нейро. типа что до какого же команда опустилась, раз дала разрешение на выставку своего перевода на торренте))

Шеррин: virtual_flash А что такого что наш перевод на торренте можно скачать? Это наше личное право между прочим, пусть качают, где удобно.... Кто мне объяснит что такого в том. что мы наторренте? Флэшка и ссылочку подкинь...

virtual_flash: Шеррин да я вот тоже особого криминала не вижу. какая разница - скачивать тут или там. а если человек заинтересован, он все равно сюда будет приходить в поисках обновлений, который все равно появятся раньше, чем на торрентах) http://www.liveinternet.ru/community/anime_manga/post109381515/ нууу, там не так уж все и страшно-просто в обсуждении проскальзывает, но зависть такая зависть)

Шеррин: virtual_flash Да нет, зависти не вижу. Вот что я вижу, так это переоценку собственного труда. Мы для кого стараемся? Для народа. Нам для себя все эти переводы не нужны. Мы прекрасно читаем кто на английском, кто на немецком, кто еще на каком. Так, раз все равно делаем, потому что умеем, для других, то зачем нам трястись над нашим творчеством? Да, сейчас мы пашем как проклятые чтобы радовать всех продолжением. А через 10 лет тут от начального состава половины не останется, и людям будет все равно, что мы с их работой сделаем. Потому что интересы сменятся. У нас попросили, мы разрешили. Ссылка и кредиты на месте - значит все прекрасно.

Lisatra: Шеррин Хорошо сказала, хвалю и боготворю!

Шеррин: Lisatra Я так считаю. Нам же польззы от всего этого аЦкого труда - только личное удоблетворение и благодарность тех, кто не ленится доползти до клавиатуры =) Это так много и так мало... =)

virtual_flash: Шеррин ну, если бы другой команде было бы совсем на нас все равно, она бы это не прокоментировала или бы прокоментировала, но не так)

hichy: Елена790, мда, чувствуется твой праведный гнев ... комменты реально повеселили))) да ладно, забей, пусть переводят как хотят, 15 лет человеку, простительно делать ошибки. я тут давеча дала одному человеку Алису перевести и тихо выпала в осадок... исправлять выше крыши... (причем не таких как у госпожи Ариадны, а на много глупее) А то что больше, ну и пусть... я вон может постараюсь и к следующему обновлению 3 главы забодяжу, благо перевод уже есть... а с клинингом вы меня своей скоростью просто радуете. и кстати, на мой взгляд у Нейро перевод чем дальше, тем сложнее становится... вон, меня в 19 главе кран на мусорной свалке(это дословно) легко говоря ввел в ступор... а когда про всякую жратву переводила, так всей душой возненавидела японскую кухню

hichy: ниче себе... 5 том , вздохнула (мысленно сказала себе: "работай негр, солнце высоко...") и поперла переводить дальше...

hichy: бха, прочитала их перевод, впервые слышу, что бы у не живых предметов была структура ДНК... сидела где-то минуты 2 в ступоре

hichy: неее, там другая тема, (с мангакой всё в порядке) то что ДНК того, что внутри ящика совпадало с ДНК жертвы (cells - как мы знаем, это клетки),так что про стенки ящика там вообще ни слова

hichy: нууу... а как он человека размалывает в этом ящике понятно? или как он транформирует свою внешность??? в общем ящик примерно к этой же степи относится Елена790 я смотрю у вас там баталии продолжаются

Piper Bernadotte: ОМГ! И по мне прошлись... Хотя я не понял почему это плохо для команды, выставлять свой труд на трекерах.

hichy: Piper Bernadotte мы не против, так что всё путём

Piper Bernadotte: hichy Да это я уже понял, но та\тот, кто так считает, он(а) из конкурирующей команды переводчиков или просто со стороны? Взялись бы вы еще за перевод Скитальцев от Коты Хирано и я был бы ваши официальным раздатчиком! Муахаха!

hichy: Piper Bernadotte про Скитальцев, я почитала несколько главок, че-то мне не очень понравилось, и по переводу с ней очень муторно, так что именно я пас а по поводу торрентов и уважения к себе... при чем здесь вообще уважение?

virtual_flash: Piper Bernadotte Да это я уже понял, но та\тот, кто так считает, он(а) из конкурирующей команды переводчиков или просто со стороны? из другой команды по переводу)

Piper Bernadotte: virtual_flash пишет: из другой команды по переводу) Завииистница..

hichy: Елена790 сразу предупреждаю, не читай 21 главу от другой группы а то опять будут разборки...

hichy: Елена790 не, роялей в кустах там большая куча, мне щас это очень видно, так как я делаю 21 главу... начало было очень даже ниче, а вот кончили точно за упокой... причем сильно... ну ладно пусть живут

Lisatra: 20 и 21 главы

ProChelny: А я обсуждать ничего не буду. Просто спасибо за перевод скажу: С П А С И Б О!!! Ну и пойду следующие главы ждать.

Lisatra: Да уж, Сай действительно страшное создание.

Himawari: А сколько человек на данный момент переводят? Пы.Сы. Надеюсь не очень ужасно вышло,а?начала 32 переводить,говорите сразу,может не стоит?

Lisatra: Himawari Ну, это можно всё и в личке спросить. Кстати, я к тебе в аську стучалась, но так и не достучалась

Шеррин: Himawari Lisatra опять оффтоп Х_Х если бы не ставила ссылки сейчас на мегааплод - не стала бы мешать, но все-таки Такие вопросы советую обсуждать в теме ВОТ

hichy: Himawari нормально всё, я же вроде уже говорила

Piper Bernadotte: А вы переведенное где-то выкладываете или я что-то не понимаю?

Lisatra: Piper Bernadotte Всё переведенное мы выкладываем на сайте.

hichy: Lisatra человек какбэ на обновление намекает... вот плохо когда один человек занимается и переводом и тайпсэттом, особенно когда у него с занятостью проблемы (у меня 5 курсовых работ (расчетных), которые надо сдать до нового года ) так что извиняюсь за задержку )

Lisatra: hichy Бесполезно намекать. Как сделаем, так и выложим. В течение месяца точно до конца тома выложим главы.

Piper Bernadotte: Lisatra Не пугайте так....

Lisatra: Для особо нетерпеливых 22 глава

Махао: Огромное спасибо вам за перевод. хоть он и любительский-выглядит как професиональный. вот я сравнил переводы 23 и 22 главы ваш и есче какойто( очень хотелась узнать что дальше) - смысл сказанрго нужно додумываать шрифт ужасный кое где видны квадратики текста серые на белом облоке-бьёт по глазам звуки не зотрисованы. а у вас просто замечательно. все радует глаз. конечно я буду ждать продолжения на вашем сайте качество важнее скорости янсу. спасибо что вы есть!!!

hichy: Махао спасибо большое за приятные слова, обещаю, как разделаюсь со всеми делами скорость обновлений улучшится

glebbus: Большое спасибо за перевод, очень легко и приятно читается. Собираюсь читать мангу дальше на английском, в связи с чем хочется узнать, существует ли несколько версий английского перевода или только одна? И если существует, чью версию порекомендовали бы знающие люди?)

hichy: hichy как я понимаю перевод шел с миру по нитке... и не всегда он был очень хорошим, так что по-моему, он везде один

glebbus: Спасибо) Значит придется читать от анонимуса)))

hichy: glebbus гы, я тебя щас очень хорошо понимаю...

ProChelny: Интересно получается. Вот если честно не знаю даже, что мне нравится больше - читать саму мангу или обсуждение того как идет перевод. Просто к вам как не заглянешь у вас постоянно какие-то изменения: то новую мангу взяли переводить, то старую отредактировали, то "взяли на себя повышенные коммунистические обязательства" к такому-то числу перевыполнить план на 120% и перевести еще несколько глав... В общем в вашем проекте интересно все - и сами переводи, и жизнь сайта... Успехов вам! (как говорили в детстве: улыбок тебе дед Мокар)

Шеррин: ProChelny спасибо большое,почитала посмеялась над нами XD приятно

Мишель: Вы молодцы, переводить что-либо на наш родной язык, так чтобы еще звучало по русски, а не "твоя моя не понимать" - это надо уметь. Вообще, перевод мне очень понравился, особенно звуки))) Кто бы мог подумать что звуки могут звучать по русски (хи хи) Так держать, буду с нетерпением ждать новых переводов. ;-)

Махао: А ждем ждем. вчера сшивал распечатанные листочки и перечитывал. если бы у меня дома появился Нейро яб в окно от страха выпрыгнул, а не стал бы спрашивать кто он такой

lilith: обалденная манга.я наконец-то ее нашла спасибо команде за перевод

Махао: я тут посмотрел: автор манги остановился на 23 томах. меня както это растроило.... с другой стороны надо вовремя остановится. вот как с Аниме сделали - 25 эпизодов и все. и те кто под впечатлением стали искать мангу. если аниме растягивать оно превратится в (слово забыл) но все равно когда что то кончается становится както грустно.

mahao: о молодцы. мне новый перевод пока больше нравится. вот только там с "лысиком" не очень понял. бедный Ишигаки. хотя наверно там сложно передать перевод. я тут Пытаюсь переводить 26 главу. очень интересно как вы её переведёте. посмеяться над собой охота. in case you show up over there я перевел как " в ящике ты выглядишь неприметно. а вы сразу с японского переводите???

Lisatra: mahao Переводим-то с английского. А вот с "лысиком" тоже непонятно. даже в японский смотрели. Там написано 坊主(bouzu) - буд. монах; обр. бритоголовый/ вот если бы там было 小坊主 (kobouzu) - 1) монашек; прислужник; 2) мальчуган; пострел. Тут хоть мальчугана можно было бы взять. Хотя лучше уж спрашивать япониста настоящего. :)

mahao: Да вы вообще молодцы. переводить с другово языка это оч трудно. особенно всякие фразы и оскорбления))) а читаешь и слуху приятно.

mahao: фразы крылатые хотел написать.

annadesperado: Всем привет! Как поживает перевод Нейро Ногами? Я по нему уже соскучилась

Lisatra: annadesperado начинает оживать потихоньку. К следующему обновлению будет две, а может и три, главы

Piper Bernadotte: Lisatra А когда будет обновление? ^^

Lisatra: Piper Bernadotte завтра :) *как-то так складывается, что такие вопросы задаются именно перед тем, как главы выкладываются. ^__^ (не только по Нейро)

Piper Bernadotte: Lisatra Шпасибо, заливаю.

annadesperado: Ку-ку, народ :) Что у нас с Нейро? :) Грустно без него...

Lisatra: 28 глава на форуме

hichy: Lis, привет,(ну или кто-нибуууудь!!!) я комп починила давай работу!!!! РАБОТЫ! РАБОТЫ! РАБОТЫ! Всё, работу дали, всем спасибо, все свободны)))

Rokuro: hichy а ты работу любишь?

hichy: Rokuro временами очень этакие периоды мазохизма...

Rokuro: hichy hichy пишет: временами очень этакие периоды мазохизма... великолепные слова ))

1: Добавилось 3 главы. Перепрочел все на одном дыхании. [img]http://www.lay mark.com/i/o/43.gif[/img] Неплохо бы еще. А то эти 3 главы я где-то полгода ждал.

Milord: люди... Я ВАС ЛЮБЛЮ!!!! Я ВАС ТАК ЛЮБЛЮ!!!! Спасибо что стали переводить эту мангу! Я прям не знаю как вам поблагодарить?! Может подскажите? P.S. А когда обновление? М?

Lacrimosa: Манга и аниме конеш это классное! Нейро просто лапка!)) но хммм...мне казалось эту мангу команда Неко Накама переводит...нэ?

Шеррин: Lacrimosa мало ли кто там переводит, мы раньше начали, нет? ^^

Lacrimosa: Шеррин не знаю кто там раньше..но факт в том что у них уже 39 главок переведено))

Шеррин: Lacrimosa ну, скажем так, нам не очень нравится их качество =)

Lisatra: ну скажем так, нам в принципе без разницы кто и что переводит. Нам главное хорошо делать свое дело :)

TimDeath: Ммм.. наконец то я нашел где нормально можно эту мангу скинуть.. Спасибо товарищи.. ;)

Lacrimosa: Шеррин пишет: не очень нравится их качество =) Да уж...в первых томах действительно полнейший аврал, а вот начиная с 5 тома очень даже неплохое))

Шеррин: Lacrimosa ну 5 том и у нас скоро будет =) надеюсь =)

Cero: Да уж...в первых томах действительно полнейший аврал, а вот начиная с 5 тома очень даже неплохое)) Здоровая конкуренция повышает качество. а вы не подсчитывали сколько команд занимается озвучкой некоторых популярных анимэ?? ))иногда доходит до 5+. Так что нечего ставить нам (или кому-то ещё) в укор, что, дескать, кто-то другой тоже/ещё переводит

Lacrimosa: Cero пишет: Так что нечего ставить нам (или кому-то ещё) в укор, что, дескать, кто-то другой тоже/ещё переводит Cero а кто тут укоряет то????)))

Шеррин: Lacrimosa Просто слыша фразу "а его ж кто-то там переводит", люди сразу считают, что подразумевалось "зачем вы тратите на этот проект время,все равно мы почитаем в другом месте, вы же тормозите" =)

Nekonomi: том 4 глава 30 стр 105 "даже если они связаННы с Саем" здесь нужна всего одна "Н"

TimDeath: Когда же выйдут новые главы Т_Т

Шеррин: TimDeath примерно в середине января. планируется не меньше 5 глав. стараемся как можем, но все сессия. у меня, например, последний зачет только завтра, а потом же сразу новый год.

Аюри: Я вообще не большая любительница манги, читаю её редко. Но "Нейро" отчаянно нравится. Посмотрела аниме, осталась не удовлетворена, прочитала мангу на английском, абсолютно и бесповоротно влюбилась, и теперь ужасно хочу делиться радостью с товарищами. Одна беда - товарищи английский не знают... А перевод от Mangalis мне очень понравился, в отличие от перевода вышеупомянутой команды Neko Nakama, который я сначала прочитала (если честно, у них он иногда напоминает промтовский - вроде и по-русски написано, а смысла не понимаешь). А у вас сразу видно, что люди стараются переводить литературно, качественно. Спасибо вам большое и горячее за ваши бескорыстные труды на благо страждущих фанатов Нейро. Очень, очень жаль, что эта манга настолько непопулярна (ума не приложу, почему, ведь это великолепная вещь!)... в отличие от всяких более модных проектов... и, видимо, поэтому перевод длится так долго? Или просто толковых энтузиастов не хватает... Ну вот, зарегистрировалась, чтобы дать знак, что мне действительно интересно. И написала отзыв, чтобы прибавить маленькую капельку популярности этой ветке форума. Всё по советам FAQа. :)

Шеррин: Аюри Спасибо большое, нет перевод мы задерживаем из-за отсутствия переводчика и корректоров на проект. К сожалению у нас сейчас очень печальная ситуация в плане состава команды, все бросаются с проекта на проект, а админу никто уже помочь не может. Вот и сидит админ один с 40 главами и не знает куда кидаться. На тему "Нейро" прогноз такой: две главы в ближайшем обновлении, а еще через обновление надеюсь процесс пойдет как планировали =) а то мы эти 23 тома до конца дней своих мучать будем ЗЫ: Ведь Нейро лапушка? Я просто тащусь от его треугольничков на волосах!

Аюри: Шеррин пишет: К сожалению у нас сейчас очень печальная ситуация в плане состава команды, все бросаются с проекта на проект, а админу никто уже помочь не может. Вот и сидит админ один с 40 главами и не знает куда кидаться. Хм-м-м... Да-а-а, это проблема... *задумчиво почёсывает в затылке, разглядывая красный потолок и вспоминая свою работу корректором в издательстве* Шеррин пишет: ЗЫ: Ведь Нейро лапушка? Я просто тащусь от его треугольничков на волосах! Это вопрос риторический или нет? :D Не то слово. Треугольнички - да, хороши. Но особенно он лапушка, когда делает такую грустную-грустную кавайную мордашку с невинными глазками, а читатель при этом думает: "Ну и кошмарный же тип!" Мацуи-сенсей гений.

Nedzumi-Hime: Я исправлюсь Честно-честно... Но как-то трудно после повседневности переводить детектив. А фигню вместо перевода отсылать не хоцца

Oksana: Отличная манга безумно хочется её дочитать до конца

Kiriu Yami:

Шеррин: Kiriu Yami да, там очень много томов и глав, переводчики нужны всегда =) по возможности отпишись, пожалуйста, на почту sheptynia@yandex.ru



полная версия страницы